Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.
Amazon Prime VideoNews

Prime Video dodaje napisy do oryginalnych seriali

Czy Amazon rozpocznie oficjalny start w sierpniu br.?

Oryginalne produkcje od Amazona Prime Video powoli dostają polski akcent. Wszystko wskazuje na to, że już niebawem platforma wejdzie oficjalnie do naszego kraju.

Bolączką polskich widzów na obecnej platformie Amazon Prime Video był brak polskich napisów czy lektora we własnych produkcjach. Amazon właśnie dodał do bazy kolejne napisy, m.in. do „Bosch” czy „Red Oaks”.

„Man in the High Castle”, „Bosch”, „Red Oaks” i „Jean-Claude Van Johnson” z napisami

Wszystkie wymienione wyżej produkcje łączy fakt, że są one realizowane na zlecenie Amazona. To oryginalne seriale udostępniane w Prime Video do tej pory nie posiadały polskiego akcentu. Wszystko się zmieniło teraz, gdy nastąpiła zmiana w ofercie.

Dodane napisy:

  • Bosch
  • Fleabag
  • Red Oaks
  • Dzikie żądze
  • Jean-Claude Van Johnson
  • Man in the High Castle
  • Mozart in the Jungle
  • Le Mans: Racing Is Everything
  • The Last Tycoon
  • The Tick

W zaktualizowanej bibliotece znaleźć można także seriale z lektorem, mowa o filmach „Legion” i z 1998 roku „Dzikie żądze”.

Amazon Prime Video w sierpniu?

Serwis VODnews.pl stale dowiaduje się o oficjalnym wejściu platformy do Polski. Przypominamy, że Amazon odblokował dostęp do swojej usługi dla polaków w zeszłym roku. Do tej pory stopniowo dodawane są materiały z lektorem lub z polskimi napisami. Sam serwis jednak (dokładnie jak Netflix na początku) nadal nie jest spolszczony, a ceny subskrypcji dostępne są w euro. Według informacji, do których docieraliśmy, platforma Prime Video miała wejść oficjalnie jeszcze na początku roku. Termin ten następnie przełożono na kwiecień. Teraz termin ten został nieoficjalnie wyznaczony na sierpień. Czy tak się stanie? Zobaczymy.

Powodem przedłużenia mogą być problemy z prawami licencyjnymi i z opóźnionymi dostawami napisów i lektorów do wszystkich materiałów. Nie udało nam się uzyskać jednoznacznej odpowiedzi, dlaczego platforma wciąż pozostaje w części przystosowana do polskiego widza.

Na platformie można znaleźć materiały także z napisami tureckimi czy rosyjskimi, co może świadczyć, iż Amazon planuje globalne wejście do wybranych krajów, w tym Polski, Turcji i Rosji. Być może własnie niezależnie od polskiego oddziału, Amazon czeka na pełną gotowość we wszystkich krajach, w których chce się pojawić w tym samym terminie.

Rozwój usługi na rynkach europejskich

Przypominamy, że firma planuje wyprodukowanie europejskich filmów i seriali. W tym celu powołała do życia specjalną jednostkę, która ma za zadanie wesprzeć europejskich twórców. Więcej na ten temat pisaliśmy na naszej stronie pod TYM adresem,

Co Amazon może zaoferować polskim widzom?



Nie tylko polskim, ale fani na całym świecie czekają na wysokobudżetowy serial ze świata „Władcy Pierścieni”. Premiera serialu ma odbyć się jeszcze w 2019 roku, co sugeruje, że Amazon będzie chciał być obecny oficjalnie w jak największej ilości krajów, aby móc pokryć koszty realizacji tej produkcji. Wszystkie dostępne szczegóły o serialu znajdziecie pod TYM adresem.

Niemniej, nasi użytkownicy najbardziej oczekują anime, które już jest dostępne w polskiej bibliotece, ale wciąż bez tłumaczenia. Z drugiej kolejności były oryginalne seriale, które właśnie dostały polski akcent, jak opisaliśmy wyżej. Obszerny artykuł o tym, co może zaoferować Amazon w Polsce opublikowaliśmy TUTAJ.

Prime Video nareszcie po polsku! Trwa promocja, więcej informacji TUTAJ.

Leave a Reply

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

Back to top button
Comodo SSL banner

Dzięki reklamom się utrzymujemy :)

Dzięki naszym nienachalnym reklamom możemy oferować Ci informacje o serwisach VOD. Jeśli uznasz, że wybrana reklama przeszkadza Ci w korzystaniu naszej strony - po prostu do nas napisz!